Home » Yoko Tawadas Portrait of a Tongue an Experimental Translation by Chantal Wright by Yōko Tawada
Yoko Tawadas Portrait of a Tongue an Experimental Translation Chantal Wright by Yōko Tawada

Yoko Tawadas Portrait of a Tongue an Experimental Translation

Chantal Wright by Yōko Tawada

Published
ISBN : 9780776620909
ebook
157 pages
Enter the sum

 About the Book 

Yoko Tawadas Portrait of a Tongue: An Experimental Translation by Chantal Wright is a hybrid text, innovatively combining literary criticism, experimental translation, and scholarly commentary. This work centres on a German-language prose text byMoreYoko Tawadas Portrait of a Tongue: An Experimental Translation by Chantal Wright is a hybrid text, innovatively combining literary criticism, experimental translation, and scholarly commentary. This work centres on a German-language prose text by Yoko Tawada entitled Portrait of a Tongue [Portrat einer Zunge, 2002]. Yoko Tawada is a native speaker of Japanese who learned German as an adult.Portrait of a Tongue is a portrait of a German woman--referred to only as P--who has lived in the United States for many years and whose German has become inflected by English. The text is the first-person narrators declaration of love for P and for her language, a thinking-out-loud about language(s), and a self-reflexive commentary.Chantal Wright offers a critical response and a new approach to the translation process by interweaving Tawadas text and the translators dialogue, creating a side-by-side reading experience that encourages the reader to move seamlessly between the two parts. Chantal Wrights technique models what happens when translators read and responds to calls within Translation Studies for translators to claim visibility, to practice thick translation, and to develop their own creative voices. This experimental translation addresses a readership within the academic disciplines of Translation Studies, Germanic Studies, and related fields.